今天去看了Cincinnati Opera的歌劇試演(註1)的浮士德(Faust).
原本以為很無聊, 因為在之前我只有看過一次歌劇, 還不是真正的歌劇, 是上次去紐約看的MAMMA MIA歌舞劇(註2). 結果還不會, 光是看演員的穿著, 佈景, 看字幕就目不暇給. 可惜就是長了一點, 共三個多小時, 快坐不住了. 對我而言算是種折磨...
因為是試演, 所以不用錢. 不過還是經由在CSO工作的朋友拿票才能看的到. 正式演出聽說票價都要40USD以上耶!(真貴!)
也由於是試演, 所以中間有幾次中斷. 其中有一段最好笑的是第三幕開場, 當女主角Marguerite要到教堂把她跟浮士德未婚生的孩子殺掉, 女主角抱著孩子(假的)出場, 結果不知道啥原因(聽說好像是管風琴忘了演奏), 結果女主角喊了一句"Holy crap!" 就把她抱的東西往上一丟! 我還以為是裡面的情節, 結果全場哄堂大笑. 原來是NG了! 於是只好把幕謝下來重新開始. 全場觀眾就一直笑一直笑~
接下來劇情是女主角殺了孩子之後精神錯亂被關, 然後浮士德去救她, 然後女主角被天使接走.
雖然這齣戲是歌德(Goethe)的經典悲劇, 但是在那次NG之後我的腦海就不停浮現"Holy crap!"(註3) 這句話, 一直在腦海迴蕩~ 到最後也分不清它是喜劇還悲劇了...
不過真的看過歌劇, 才知道這東西這麼的講究. 不管是台上的演員, 幕後的工作人員, 都是非常的專業. 其實歌劇也沒真的這麼無聊~
註1:在正式演出之前的彩排.(由於歌劇很長, 所以之前的練習都是分段分組排練, 只有這次是總彩排)
註2:MAMMA MIA應該很耳熟吧? 對, 你沒猜錯, 這就是ABBA的那首歌! 這是一齣由ABBA的經典歌曲改編的歌劇, 十分推薦!
註3: "Holy crap!" 意思就跟"Shit!"差不多, 就是"他媽的", "靠"....
喔對了, 這個影片是Youtube上找的, 不是我看的版本.
No comments:
Post a Comment